0
 


Категории:




Товары
Детская литература Скандинавских стран Учебная хрестоматия для начальной и средней школ Часть 1 Серия: Двадцать веков детской литературы инфо 10405j.

Серия представляет в систематическом издании основной круг мировой детской литературы: каждый том включает в себя литературу одной или нескольких стран, имеющих языковую и культурно - историческую общность Соащалхдержание серии - это произведения фольклора, писателей - классиков и современных авторов Издание может быть интересно не только детям, но и студентам педагогических училищ и институтов, педагогам и родителям Хрестоматия `Детская литература Скандинавских стран` охватыбирыдвает детскую литературу Дании, Норвегии, Швеции, Финляндии В данном издании допущена ошибка в инициалах художника - иллюстратора: в копирайте указано Ж Р Авотин, а в выходных данных Р Ж Авотин Содержание Предисловие c 3-20 (переводчики: Светланов Ю Г, А Корсун; иллюстратор: Авотин Ж Р) Ноты c 22-51 Калевала (фрагмент) (переводчик: Л Бельский; иллюстратор: Авотин Ж Р) Стихи c 52-54 Сказки Санный поезд (переводчик: Людмила Брауде; иллюстратбрлнмор: Авотин Ж Р) c 56-65 Конек - колченог (переводчик: Людмила Брауде; иллюстратор: Авотин Ж Р) c 66-74 Школа чернокнижия (переводчики: ; иллюстратор: Авотин Ж Р) c 74-75 Шкипер и черт (переводчик: Людмила Брауде; иллюстратор: Авотин Ж Р) c 77-80 Коза - Золотые Рожки (переводчик: Людмила Брауде; иллюстратор: Авотин Ж Р) c 80-88 Охотник Брюте (переводчик: Людмила Брауде; иллюстратор: Авотин Ж Р) c 88-94 Златогривый конь (переводчик: Людмила Брауде; иллюстратор: Авотин Ж Р) c 95-110 Едем, едем на лошадке (переводчик: Ирина Токмакова; иллюстратор: Авотин Ж Р) Стихи c 111-115 Волшебная дудочка Истинная правда (переводчик: Анна Ганзен; иллюстратор: Авотин Ж Р) c 116-120 Принцесса на горошине (переводчик: Анна Ганзен; иллюстратор: Авотин Ж Р) c 120-122 Пятеро из одного стручка (переводчик: Анна Ганзен) c 122-127 Пер Гюнт (переводчик: Александра Любарскаябтзук; иллюстратор: Авотин Ж Р) c 127-136 Ловля макрелей (переводчик: Александра Любарская) c 136-148 Как портной пришил Финляндию к Швеции (переводчик: Людмила Брауде) c 149-161 Старый домовой из Абоского замка (переводчик: Людмила Брауде; иллюстратор: Авотин Ж Р) c 162-184 Липпо и Тапио (переводчик: Пертту Арви; иллюстратор: Авотин Ж Р) c 185-190 Ручей (переводчик: Нина Белякова; иллюстратор: Авотин Ж Р) c 191-195 Волшебная дудочка (глава из сказочной повести `Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями`) (переводчик: Людмила Брауде; иллюстратор: Авотин Ж Р) c 196-210 Подменыш (переводчик: Людмила Брауде; иллюстратор: Авотин Ж Р) c 211-229 Немножечко летних каникул Домовой в витрине (переводчик: Людмила Брауде; иллюстратор: Авотин Ж Р) c 230-241 Бельчонок и елочка (переводчик: Людмила Брауде; иллюстратор: Авотин Ж Р) c 242-251 А мне какое дело? (переводчик: Людмибтхжщла Брауде) c 252-259 До чего ж люди трусливы! (переводчик: Людмила Брауде; иллюстратор: Авотин Ж Р) c 260-273 Свадьба в собачьем городке (переводчик: Д Закс) c 274-280 Мыльные пузыри (переводчик: Лемесов В) c 281-293 Нильс встречает Кари (переводчик: Людмила Брауде) c 293-306 Кари за работой (переводчик: Людмила Брауде) c 306-309 Кто выше! (переводчик: Людмила Брауде) c 310-317 Старшая сестра и младший брат (переводчик: Людмила Брауде) c 317-321 Укротитель из Смоланда (переводчик: Людмила Брауде) c 322-326 (переводчик: Людмила Брауде) c 327-332 Авторы (показать всех авторов) Эльвира Иванова (составитель, автор) Кандидат педагогических наук, Член-корреспондент Немецкой Академии литературы, член Союза писателей Автор и составитель хрестоматий для школьников, переводчик художественной литературы Ганс Христиан Андерсен Hans Christian Andersen Родился в Оденсе в семье ббтыгщашмачника В детстве отличался настолько слабым здоровьем, что ему был ошибочно поставлен диагноз "эпилепсия" После смерти отца, в четырнадцатилетнем возрасте, уехал в Копенгаген, где попытался поступить на сцену: но три года Петер Кристен Асбьернсен Peter Christen Asbjornsen Писатель и учёный Петер Кристен Асбьёрнсен родился 15 января 1812 года в Кристиании (ныне - Осло), в семье ремесленника Изучал медицину и естественные науки Автор работ по естествознанию, экономике, лесному и торфяному делу Вместе с Й My опубликовал .


 
Детская литература Методика приобщения детей к чтению Серия: Высшее профессиональное образование инфо 8469m.

В учебном пособии рассматривается история той части русского фольклора и литературы, которая создавалась для детей дошкольного возраста или вошла в круг их чтения Отдельная глава посвящена современной детскойащддб зарубежной литературе Особое внимание уделено методике приобщения детей к чтению, воспитанию компетентных читателей Для студентов факультетов дошкольного воспитания высших педагогических учебных заведений Может быть рекомендовано студентам педагогических колледжейбиулй, воспитателям дошкольных учреждений, учителям начальной школы, родителям дошкольников 3-е издание, стереотипное Автор Зинаида Гриценко.


Показаны 1-2<Первая|>